UEB Rulebook
This is a glossary version of the rulebook that allows for automatic hyperlinking of the rules.
Currently sorted By creation date ascending Sort chronologically: By last update | By creation date
2.4.1The purpose of indicators is to change the meaning of the following braille characters or to change an aspect of the following text (e.g. to indicate capitals or a special typeface). | |
13.6.4When using foreign code signs for basic elements of the script and/or
for accents, that is, categories (1) and (2) above, it is permissible
though not required to use the foreign code signs for any of the other
categories. Do not use a UEB sign that conflicts with an element in
the foreign code. Also do not mix foreign code signs and the
equivalent UEB signs for the same language in the same book. | |
2.4.2Many braille signs have more than one meaning. | |
13.6.3When foreign code signs are used, do not use UEB contractions | |
13.6.2In a foreign language braille code, it is possible to have six categories
of sign:
| |
2.4.3The reader determines the meaning of a braille sign in several ways:
| |
2.4.4Use an indicator to establish the mode which determines the meaning of the braille signs which follow.
Note: The list below gives the basic indicators and the modes which they set. It does not include indicators for extended modes (e.g. grade 1 word indicator and grade 1 passage indicator), indicators for variations (e.g. bold arrow indicator), subsidiary indicators (e.g. superposition indicator used in shape mode) or terminators. | |
2.4.5Use an indicator to change an aspect of the text which follows.
Note: The list below gives the basic indicators of this type. | |
2.4.6The list below gives other indicators. | |
2.4.7A mode established by a UEB indicator may not extend through a switch to another braille code. | |